Verdwalen in taal… ik denk dat het iedereen wel bekend voorkomt. Politici zijn er sterren in. Ze praten zoveel dat je makkelijk kunt verdwalen in hun woorden, maar eigenlijk zeggen ze niets.

Ook andere mensen gebruiken taal op die manier – bewust of onbewust. Als je een vraag stelt, barst de stortvloed los. Het ene na het andere wordt erbij gehaald en na een paar minuten weet je niet meer wat de vraag was en ben je daas van de woordenvloed die over je heen gestroomd is. Misschien herken je het bij jezelf: je krijgt een vraag waar je liever niet te diep op in wilt gaan en je gebruikt mooie woorden, zonder dat je ook maar in de buurt bent geweest van waar het echt om gaat. Woorden als beschermingsmechanisme.

Managementtermen

Of neem bedrijven: mooie managementtermen, Engelse woorden en vakjargon. Iedereen gebruikt het en het lijkt alsof iedereen weet waar het over gaat. De vraag is of dat het geval is en belangrijker misschien nog wel: raakt deze taal de kern of kunnen we op deze manier veilig aan de oppervlakte blijven? Kan iemand in één zin vertellen waar het werkelijk om gaat?

Niet geraakt

Er is natuurlijk niets mis met aan de oppervlakte blijven. Daar kun je prima leven en werken. Je kunt mooie resultaten behalen. Aan de oppervlakte blijven heeft echter één nadeel: het raakt niemand écht. En dat betekent dat de belangrijkste energiebron niet aangeboord wordt: het vuur van passie en gedrevenheid. Op een gegeven moment is de fut eruit.

Taal uit je hart

Hoe zorg je er nu voor dat dát vuur wel aangewakkerd wordt? Hoe zorg je ervoor niet te verdwalen in de taal die je gebruikt? Misschien gebruiken we taal vaak verkeerd: vanuit ons hoofd. Wat we zeggen, wordt aangestuurd door het logische, ‘verstandige’ denken. Maar wat zou er gebeuren als je de taal niet vanuit je hoofd, maar vanuit je hart zou laten komen? Wat daarbij kan helpen, is jouw situatie bekijken als een verhaal. Hoe ziet jouw verhaal eruit? Wat gebeurt er (niet), welke personages spelen er in het verhaal en welke rol hebben ze?

Sprongetje maken

Zo blijf je uit de buurt van jargon en uitgekauwde termen. Je hebt niets om je achter te verschuilen. En het belangrijkste: je gaat voelen of het een verhaal is waar je hart een sprongetje van maakt – of niet. Zoals de ondernemer die zijn businessplan vertaalde in een verhaal. Opeens realiseerde hij zich dat het businessplan economisch en financieel goed in elkaar zat, maar dat het aan de oppervlakte bleef. Door het te vertalen in een verhaal raakte hij zijn kern en kwam hij veel dichter bij zijn DNA. Hij realiseerde zich dat hij zijn businessplan moest gaan herschrijven.

 

Behoefte aan een ander perspectief? Aan taal waar je niet in verdwaalt? Stuur een appje, waag een belletje of tik een berichtje om hier verder over door te praten. Tot snel!